| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ko Ani rāua ko Kauri ōku tuāhine.
Ani and Kauri are my sisters.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahHe mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Ko Nikau rāua ko Rina ngā hoa o Koa rāua ko Aria.
Nikau and Rina are the friends of Koa and Aria.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Kei te ako a Taika rāua ko Hera i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Taika and Hera are learning Māori 'family' words.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Ko Tawa te mokopuna a Hēmi rāua ko Mia.
Tawa is the grandchild of Hēmi and Mia.Ehara a Tawa rāua ko Aroha i te mātua.
Tawa and Aroha are not parents.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Ko Tame rāua ko Rangi kei te haere ki te tāone.
Tame and Rangi are going to town.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Ko Amaru rāua ko Mia ō tāua hoa.
Amaru and Mia are our friends.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Kei roto a Aroha rāua ko Niko i tō rāua whare.
Aroha and Niko are inside their (2x) house.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Kei te kanikani a Manu rāua ko Aria.
Manu and Aria are dancing.I hiahia a Honi rāua ko Nikau ki te tūtaki i a rāua anō.
Honi and Nikau wanted to meet each other.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Rangi rāua ko Moana ngā mātua o Amaru.
Rangi and Moana are the parents of Amaru.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Kei te hui a Kauri rāua ko Hēmi ki te pātaka kōrero.
Kauri and Hēmi are meeting in the library.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Ataahua te tamāhine a Taika rāua ko Ani.
Ataahua is the daughter of Taika and Ani.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Kei te haere a Pita rāua ko Ataahua mā runga i te motukā.
Pita and Ataahua are travelling by car.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Kei te katakata a Ari rāua ko Pāora.
Ari and Pāora are laughing.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Ko Rangi rātou ko Koa ko N3 āku tamariki.
Rangi, Koa and N3 are my children.Kua tūtaki au ki a Pāora rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Pāora and his girlfriend, Kauri.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKo Ari rāua ko Rina ngā mokopuna o Tame rāua ko Aria.
Ari and Rina are the grandchildren of Tame and Aria.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Ko Taika te tamaiti kei waenganui i a Hera rāua ko N3.
Taika is the child between Hera and N3.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyHe mātua pai a Manu rāua ko Mia.
Manu and Mia are good parents.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko Tawa rāua ko Tame.
Tawa and Tame.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Nō Heretaunga, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Hastings, but my family and I are staying here.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Niko rāua ko Aroha.
The children of Niko and Aroha were born much later.Ākuanei ka haere māua ko Rangi ki te tiki i a Amaru.
Soon Rangi and I will go to fetch Amaru.E tākaro ana a Mia rāua ko Aroha.
Mia and Aroha are playing.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ka haere māua ko Niko ki te hokomaha tiki ai.
Niko and I are going to the supermarket to shop.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKo Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Kei te haere a Manu rāua ko Aria.
Manu and Aria are going.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.