| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Ehara a Manu rāua ko Mia i te mātua.
Manu and Mia are not parents.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.I hiahia a Amaru rāua ko Ataahua ki te tūtaki i a rāua anō.
Amaru and Ataahua wanted to meet each other.Ko Hēmi rāua ko Moana ngā hoa o Ari rāua ko Ani.
Hēmi and Moana are the friends of Ari and Ani.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Kua tūtaki au ki a Pāora rāua ko tana hoa wahine, ko Rina.
I have met Pāora and his girlfriend, Rina.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.E tākaro ana a Mia rāua ko Niko.
Mia and Niko are playing.Ko Nikau rāua ko Aroha ngā mokopuna o Niko rāua ko Ataahua.
Nikau and Aroha are the grandchildren of Niko and Ataahua.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Kei te ako a Taika rāua ko Pita i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Taika and Pita are learning Māori 'family' words.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Nō Tāmaki-makau-rau, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Auckland, but my family and I are staying here.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Tawa rāua ko Kauri ngā mātua o Rangi.
Tawa and Kauri are the parents of Rangi.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Kei te kanikani a Ari rāua ko Honi.
Ari and Honi are dancing.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahI taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Ākuanei ka haere māua ko Hera ki te tiki i a Koa.
Soon Hera and I will go to fetch Koa.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Kei te hui a Manu rāua ko Rangi ki te pātaka kōrero.
Manu and Rangi are meeting in the library.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Kei roto a Tame rāua ko Rangi i tō rāua whare.
Tame and Rangi are inside their (2x) house.Ko Pāora rāua ko Kauri kei te haere ki te tāone.
Pāora and Kauri are going to town.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Aria te tamāhine a Amaru rāua ko Mia.
Aria is the daughter of Amaru and Mia.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Aroha rāua ko Aria.
Aroha and Aria.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Ko Hēmi rāua ko Tawa ō tāua hoa.
Hēmi and Tawa are our friends.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsI roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko Nikau rātou ko Amaru ko N3 āku tamariki.
Nikau, Amaru and N3 are my children.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Ataahua te tamaiti kei waenganui i a Mia rāua ko N3.
Ataahua is the child between Mia and N3.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Ko Moana rāua ko Ani ōku tuāhine.
Moana and Ani are my sisters.Kei te haere a Niko rāua ko Taika mā runga i te motukā.
Niko and Taika are travelling by car.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Kei te katakata a Ari rāua ko Honi.
Ari and Honi are laughing.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Ka haere māua ko Hera ki te hokomaha tiki ai.
Hera and I are going to the supermarket to shop.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Taika rāua ko Rina.
The children of Taika and Rina were born much later.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKo Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.He mātua pai a Tame rāua ko Aroha.
Tame and Aroha are good parents.Ko Koa te mokopuna a Koa rāua ko Ataahua.
Koa is the grandchild of Koa and Ataahua.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.