Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Kua tūtaki au ki a Hēmi rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Hēmi and his girlfriend, Mia.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ehara a Manu rāua ko Rina i te mātua.
Manu and Rina are not parents.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Ataahua.
The children of Tawa and Ataahua were born much later.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

He mātua pai a Pāora rāua ko Aroha.
Pāora and Aroha are good parents.

Ākuanei ka haere māua ko Aria ki te tiki i a Ataahua.
Soon Aria and I will go to fetch Ataahua.

Ko Nikau rāua ko Pāora ō tāua hoa.
Nikau and Pāora are our friends.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Kei roto a Mia rāua ko Rangi i rāua whare.
Mia and Rangi are inside their (2x) house.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Ari rāua ko Aria ngā mātua o Taika.
Ari and Aria are the parents of Taika.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Amaru rāua ko Ani ngā mokopuna o Rangi rāua ko Moana.
Amaru and Ani are the grandchildren of Rangi and Moana.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Kei te ako a Amaru rāua ko Pita i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Amaru and Pita are learning Māori 'family' words.

E tākaro ana a Rangi rāua ko Taika.
Rangi and Taika are playing.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Kauri te tamāhine a Koa rāua ko Mia.
Kauri is the daughter of Koa and Mia.

Kei te haere a Niko rāua ko Koa runga i te motukā.
Niko and Koa are travelling by car.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Tame rāua ko Manu kei te haere ki te tāone.
Tame and Manu are going to town.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Kauri te tamaiti kei waenganui i a Hēmi rāua ko N3.
Kauri is the child between Hēmi and N3.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Kei te katakata a Tawa rāua ko Hera.
Tawa and Hera are laughing.

Ko Aroha te mokopuna a Tame rāua ko Rina.
Aroha is the grandchild of Tame and Rina.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Ko Ataahua rāua ko Aroha ōku tuāhine.
Ataahua and Aroha are my sisters.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Māua ko Ari.
Ari and me.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Kei te hui a Honi rāua ko Aria ki te pātaka kōrero.
Honi and Aria are meeting in the library.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Niko rāua ko Aria ngā hoa o Nikau rāua ko Ani.
Niko and Aria are the friends of Nikau and Ani.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

I hiahia a Ataahua rāua ko Nikau ki te tūtaki i a rāua anō.
Ataahua and Nikau wanted to meet each other.

Ko Pāora rātou ko Mia ko N3 āku tamariki.
Pāora, Mia and N3 are my children.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Whakatamacr;ne, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Whakatamacr;ne, but my family and I are staying here.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te kanikani a Rangi rāua ko Amaru.
Rangi and Amaru are dancing.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ka haere māua ko Pita ki te hokomaha tiki ai.
Pita and I are going to the supermarket to shop.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Rangi rāua ko Taika.
Rangi and Taika.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Niko rāua ko Koa.
Niko and Koa are going.