Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Mia rāua ko Honi ō tāua hoa.
Mia and Honi are our friends.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei te hui a Aria rāua ko Kauri ki te pātaka kōrero.
Aria and Kauri are meeting in the library.

Kei te haere a Taika rāua ko Rangi runga i te motukā.
Taika and Rangi are travelling by car.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ākuanei ka haere māua ko Hēmi ki te tiki i a Koa.
Soon Hēmi and I will go to fetch Koa.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Kua tūtaki au ki a Tame rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Tame and his girlfriend, Mia.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Manu rāua ko Tawa kei te haere ki te tāone.
Manu and Tawa are going to town.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Manu rāua ko Ani.
The children of Manu and Ani were born much later.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

E tākaro ana a Nikau rāua ko Pāora.
Nikau and Pāora are playing.

Kei roto a Hera rāua ko Amaru i rāua whare.
Hera and Amaru are inside their (2x) house.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Ataahua rāua ko Kauri ōku tuāhine.
Ataahua and Kauri are my sisters.

Kei te katakata a Tame rāua ko Ari.
Tame and Ari are laughing.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Whakatamacr;ne, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Whakatamacr;ne, but my family and I are staying here.

Kei te kanikani a Niko rāua ko Aroha.
Niko and Aroha are dancing.

Ehara a Niko rāua ko Aroha i te mātua.
Niko and Aroha are not parents.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

He mātua pai a Tawa rāua ko Moana.
Tawa and Moana are good parents.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei te ako a Pita rāua ko Rangi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Pita and Rangi are learning Māori 'family' words.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

I hiahia a Ataahua rāua ko Mia ki te tūtaki i a rāua anō.
Ataahua and Mia wanted to meet each other.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Honi rātou ko Aria ko N3 āku tamariki.
Honi, Aria and N3 are my children.

Ko Kauri te mokopuna a Ari rāua ko Rina.
Kauri is the grandchild of Ari and Rina.

Ko Taika te tamaiti kei waenganui i a Rangi rāua ko N3.
Taika is the child between Rangi and N3.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Amaru rāua ko Aria ngā mātua o Koa.
Amaru and Aria are the parents of Koa.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Rangi rāua ko Mia ngā mokopuna o Nikau rāua ko Ani.
Rangi and Mia are the grandchildren of Nikau and Ani.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Pāora rāua ko Ataahua ngā hoa o Hēmi rāua ko Kauri.
Pāora and Ataahua are the friends of Hēmi and Kauri.

Māua ko Hēmi.
Hēmi and me.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ka haere māua ko Koa ki te hokomaha tiki ai.
Koa and I are going to the supermarket to shop.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko Aroha te tamāhine a Taika rāua ko Moana.
Aroha is the daughter of Taika and Moana.

Ko Manu rāua ko Tawa.
Manu and Tawa.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Kei te haere a Nikau rāua ko Pāora.
Nikau and Pāora are going.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.