| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
I hiahia a Taika rāua ko Hera ki te tūtaki i a rāua anō.
Taika and Hera wanted to meet each other.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Nō Taranaki, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Taranaki, but my family and I are staying here.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Kei roto a Rangi rāua ko Tame i tō rāua whare.
Rangi and Tame are inside their (2x) house.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Kei te haere a Manu rāua ko Rangi mā runga i te motukā.
Manu and Rangi are travelling by car.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Ākuanei ka haere māua ko Ari ki te tiki i a Kauri.
Soon Ari and I will go to fetch Kauri.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Ari rāua ko Ataahua.
The children of Ari and Ataahua were born much later.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ko Kauri te tamāhine a Pāora rāua ko Mia.
Kauri is the daughter of Pāora and Mia.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenI hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ko Niko rāua ko Pita kei te haere ki te tāone.
Niko and Pita are going to town.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Aroha rāua ko Tawa.
Aroha and Tawa.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Kei te katakata a Honi rāua ko Mia.
Honi and Mia are laughing.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamMā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Amaru te tamaiti kei waenganui i a Pāora rāua ko N3.
Amaru is the child between Pāora and N3.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko Aria te mokopuna a Taika rāua ko Ani.
Aria is the grandchild of Taika and Ani.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Kei te hui a Ataahua rāua ko Hēmi ki te pātaka kōrero.
Ataahua and Hēmi are meeting in the library.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Aroha rāua ko Moana ōku tuāhine.
Aroha and Moana are my sisters.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Ko Rangi rāua ko Rina ngā mātua o Tawa.
Rangi and Rina are the parents of Tawa.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahNō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ehara a Amaru rāua ko Aria i te mātua.
Amaru and Aria are not parents.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Kei te kanikani a Koa rāua ko Taika.
Koa and Taika are dancing.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Hera rāua ko Rangi ō tāua hoa.
Hera and Rangi are our friends.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Nikau rāua ko Ataahua ngā hoa o Tame rāua ko Kauri.
Nikau and Ataahua are the friends of Tame and Kauri.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamI hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Kei te ako a Tame rāua ko Manu i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Tame and Manu are learning Māori 'family' words.Ko Rangi rātou ko Ari ko N3 āku tamariki.
Rangi, Ari and N3 are my children.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKo Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Kua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Manu and his girlfriend, Mia.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.He mātua pai a Koa rāua ko Ani.
Koa and Ani are good parents.Ko Hēmi rāua ko Aroha ngā mokopuna o Niko rāua ko Moana.
Hēmi and Aroha are the grandchildren of Niko and Moana.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ka haere māua ko Kauri ki te hokomaha tiki ai.
Kauri and I are going to the supermarket to shop.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobE tākaro ana a Niko rāua ko Pita.
Niko and Pita are playing.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.