Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Kei te kanikani a Mia rāua ko Hēmi.
Mia and Hēmi are dancing.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Hera rāua ko Aria ō tāua hoa.
Hera and Aria are our friends.

Ākuanei ka haere māua ko Kauri ki te tiki i a Taika.
Soon Kauri and I will go to fetch Taika.

Ko Mia rāua ko Aroha ōku tuāhine.
Mia and Aroha are my sisters.

Ko Aroha rāua ko Koa kei te haere ki te tāone.
Aroha and Koa are going to town.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ko Ataahua te mokopuna a Koa rāua ko Moana.
Ataahua is the grandchild of Koa and Moana.

Ko Ari rāua ko Ataahua ngā hoa o Pāora rāua ko Aria.
Ari and Ataahua are the friends of Pāora and Aria.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Tame rāua ko Ani ngā mokopuna o Taika rāua ko Rina.
Tame and Ani are the grandchildren of Taika and Rina.

Ko Kauri te tamāhine a Hēmi rāua ko Mia.
Kauri is the daughter of Hēmi and Mia.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Kei te katakata a Tame rāua ko Nikau.
Tame and Nikau are laughing.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Nikau rāua ko Aroha ngā mātua o Rangi.
Nikau and Aroha are the parents of Rangi.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Kei te haere a Amaru rāua ko Rangi runga i te motukā.
Amaru and Rangi are travelling by car.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Pita rātou ko Manu ko N3 āku tamariki.
Pita, Manu and N3 are my children.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

He mātua pai a Niko rāua ko Moana.
Niko and Moana are good parents.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Kei te ako a Honi rāua ko Tawa i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Honi and Tawa are learning Māori 'family' words.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ka haere māua ko Rangi ki te hokomaha tiki ai.
Rangi and I are going to the supermarket to shop.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

I hiahia a Ari rāua ko Pāora ki te tūtaki i a rāua anō.
Ari and Pāora wanted to meet each other.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Māua ko Niko.
Niko and me.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

E tākaro ana a Mia rāua ko Hēmi.
Mia and Hēmi are playing.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Hera rāua ko Aria.
Hera and Aria.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Kauri te tamaiti kei waenganui i a Taika rāua ko N3.
Kauri is the child between Taika and N3.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Kua tūtaki au ki a Amaru rāua ko tana hoa wahine, ko Ataahua.
I have met Amaru and his girlfriend, Ataahua.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Kei roto a Aroha rāua ko Koa i rāua whare.
Aroha and Koa are inside their (2x) house.

Ehara a Manu rāua ko Aria i te mātua.
Manu and Aria are not parents.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Heretaunga, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Hastings, but my family and I are staying here.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kei te hui a Ataahua rāua ko Tame ki te pātaka kōrero.
Ataahua and Tame are meeting in the library.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Ani.
The children of Tawa and Ani were born much later.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te haere a Nikau rāua ko Amaru.
Nikau and Amaru are going.