Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Ko Koa rāua ko Aroha ngā mokopuna o Tawa rāua ko Ataahua.
Koa and Aroha are the grandchildren of Tawa and Ataahua.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Rangi rāua ko Moana.
The children of Rangi and Moana were born much later.

Tūranga-nui-a-Kiwa, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Gisborne, but my family and I are staying here.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Ko Hēmi rāua ko Honi ō tāua hoa.
Hēmi and Honi are our friends.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Pāora rāua ko Rina ngā mātua o Amaru.
Pāora and Rina are the parents of Amaru.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Kei te ako a Manu rāua ko Niko i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Manu and Niko are learning Māori 'family' words.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Kei roto a Pita rāua ko Hera i rāua whare.
Pita and Hera are inside their (2x) house.

Kei te hui a Kauri rāua ko Aroha ki te pātaka kōrero.
Kauri and Aroha are meeting in the library.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Koa te tamaiti kei waenganui i a Tawa rāua ko N3.
Koa is the child between Tawa and N3.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

Ko Rangi rāua ko Nikau.
Rangi and Nikau.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

E tākaro ana a Pāora rāua ko Aria.
Pāora and Aria are playing.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Kua tūtaki au ki a Manu rāua ko tana hoa wahine, ko Ani.
I have met Manu and his girlfriend, Ani.

Ko Amaru rātou ko Ari ko N3 āku tamariki.
Amaru, Ari and N3 are my children.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Māua ko Rangi.
Rangi and me.

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ākuanei ka haere māua ko Taika ki te tiki i a Ataahua.
Soon Taika and I will go to fetch Ataahua.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Ari rāua ko Mia ngā hoa o Nikau rāua ko Kauri.
Ari and Mia are the friends of Nikau and Kauri.

I hiahia a Mia rāua ko Tame ki te tūtaki i a rāua anō.
Mia and Tame wanted to meet each other.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Aria te tamāhine a Tame rāua ko Aroha.
Aria is the daughter of Tame and Aroha.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Ataahua rāua ko Moana ōku tuāhine.
Ataahua and Moana are my sisters.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

He mātua pai a Niko rāua ko Rina.
Niko and Rina are good parents.

Ka haere māua ko Hēmi ki te hokomaha tiki ai.
Hēmi and I are going to the supermarket to shop.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei te kanikani a Honi rāua ko Manu.
Honi and Manu are dancing.

Ehara a Taika rāua ko Ani i te mātua.
Taika and Ani are not parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Kei te haere a Niko rāua ko Pita runga i te motukā.
Niko and Pita are travelling by car.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Hera rāua ko Kauri kei te haere ki te tāone.
Hera and Kauri are going to town.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Kei te katakata a Aroha rāua ko Koa.
Aroha and Koa are laughing.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Ko Tawa te mokopuna a Hēmi rāua ko Mia.
Tawa is the grandchild of Hēmi and Mia.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Rangi rāua ko Nikau.
Rangi and Nikau are going.