| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.I hiahia a Hēmi rāua ko Tawa ki te tūtaki i a rāua anō.
Hēmi and Tawa wanted to meet each other.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Ka haere māua ko Amaru ki te hokomaha tiki ai.
Amaru and I are going to the supermarket to shop.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Kei te haere a Pāora rāua ko Rangi mā runga i te motukā.
Pāora and Rangi are travelling by car.Kei te hui a Tame rāua ko Kauri ki te pātaka kōrero.
Tame and Kauri are meeting in the library.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Kei te kanikani a Honi rāua ko Niko.
Honi and Niko are dancing.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ehara a Manu rāua ko Aria i te mātua.
Manu and Aria are not parents.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Ko Manu te mokopuna a Tawa rāua ko Mia.
Manu is the grandchild of Tawa and Mia.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Ko Taika rāua ko Ani ngā mokopuna o Ari rāua ko Moana.
Taika and Ani are the grandchildren of Ari and Moana.Kua tūtaki au ki a Rangi rāua ko tana hoa wahine, ko Kauri.
I have met Rangi and his girlfriend, Kauri.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKa kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Ko Rina rāua ko Aroha ōku tuāhine.
Rina and Aroha are my sisters.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Kei roto a Hera rāua ko Aroha i tō rāua whare.
Hera and Aroha are inside their (2x) house.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Ko Mia te tamaiti kei waenganui i a Ataahua rāua ko N3.
Mia is the child between Ataahua and N3.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahKei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.He mātua pai a Koa rāua ko Ataahua.
Koa and Ataahua are good parents.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ko Koa rātou ko Nikau ko N3 āku tamariki.
Koa, Nikau and N3 are my children.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Kei te ako a Aria rāua ko Pita i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Aria and Pita are learning Māori 'family' words.Ko Ari rāua ko Taika.
Ari and Taika.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Rangi rāua ko Hēmi kei te haere ki te tāone.
Rangi and Hēmi are going to town.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Kei te katakata a Tawa rāua ko Amaru.
Tawa and Amaru are laughing.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tame rāua ko Aria.
The children of Tame and Aria were born much later.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Mia te tamāhine a Hēmi rāua ko Ani.
Mia is the daughter of Hēmi and Ani.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Amaru rāua ko Moana ngā hoa o Niko rāua ko Kauri.
Amaru and Moana are the friends of Niko and Kauri.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKo Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Nō Poneke, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Wellington, but my family and I are staying here.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Pāora rāua ko Rangi ō tāua hoa.
Pāora and Rangi are our friends.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.E tākaro ana a Tame rāua ko Kauri.
Tame and Kauri are playing.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKo Pāora rāua ko Rina ngā mātua o Nikau.
Pāora and Rina are the parents of Nikau.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Ākuanei ka haere māua ko Honi ki te tiki i a Niko.
Soon Honi and I will go to fetch Niko.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.