| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.I hiahia a Aroha rāua ko Pāora ki te tūtaki i a rāua anō.
Aroha and Pāora wanted to meet each other.Ko Hera rāua ko Hēmi ō tāua hoa.
Hera and Hēmi are our friends.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKo Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKo Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Kei te katakata a Mia rāua ko Honi.
Mia and Honi are laughing.Kua tūtaki au ki a Koa rāua ko tana hoa wahine, ko Aroha.
I have met Koa and his girlfriend, Aroha.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahI haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyKei te ako a Nikau rāua ko Niko i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Nikau and Niko are learning Māori 'family' words.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.E tākaro ana a Rangi rāua ko Kauri.
Rangi and Kauri are playing.Ko Ari rāua ko Rina ngā mokopuna o Pāora rāua ko Aria.
Ari and Rina are the grandchildren of Pāora and Aria.Ākuanei ka haere māua ko Ari ki te tiki i a Manu.
Soon Ari and I will go to fetch Manu.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko Moana te tamāhine a Hēmi rāua ko Ataahua.
Moana is the daughter of Hēmi and Ataahua.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Nō Te Tai Tokerau, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From the Northland region, but my family and I are staying here.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Ko Koa rāua ko Rangi.
Koa and Rangi.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.He mātua pai a Tawa rāua ko Mia.
Tawa and Mia are good parents.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ehara a Nikau rāua ko Ani i te mātua.
Nikau and Ani are not parents.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKo Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Ko Tame rāua ko Amaru kei te haere ki te tāone.
Tame and Amaru are going to town.Ko Rangi rāua ko Kauri ngā hoa o Amaru rāua ko Aroha.
Rangi and Kauri are the friends of Amaru and Aroha.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Aria te mokopuna a Manu rāua ko Rina.
Aria is the grandchild of Manu and Rina.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Niko rāua ko Aria.
The children of Niko and Aria were born much later.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Ataahua rātou ko Tawa ko N3 āku tamariki.
Ataahua, Tawa and N3 are my children.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Kei roto a Pita rāua ko Aroha i tō rāua whare.
Pita and Aroha are inside their (2x) house.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKo Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Kei te hui a Pāora rāua ko Hera ki te pātaka kōrero.
Pāora and Hera are meeting in the library.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Ko Tame rāua ko Moana ngā mātua o Taika.
Tame and Moana are the parents of Taika.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ka haere māua ko Hēmi ki te hokomaha tiki ai.
Hēmi and I are going to the supermarket to shop.Ko Ataahua rāua ko Mia ōku tuāhine.
Ataahua and Mia are my sisters.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Ko Mia te tamaiti kei waenganui i a Honi rāua ko N3.
Mia is the child between Honi and N3.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Kei te haere a Nikau rāua ko Niko mā runga i te motukā.
Nikau and Niko are travelling by car.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Kei te kanikani a Rangi rāua ko Kauri.
Rangi and Kauri are dancing.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.