| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.He mātua pai a Taika rāua ko Moana.
Taika and Moana are good parents.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.Ko Tame rāua ko Ani ngā hoa o Koa rāua ko Mia.
Tame and Ani are the friends of Koa and Mia.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.Kei te hui a Pāora rāua ko Kauri ki te pātaka kōrero.
Pāora and Kauri are meeting in the library.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyI hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Ko Hēmi rāua ko Tawa.
Hēmi and Tawa.Mā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamMātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Kei te katakata a Pita rāua ko Ari.
Pita and Ari are laughing.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ko Taika te mokopuna a Niko rāua ko Rina.
Taika is the grandchild of Niko and Rina.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.Ko Aroha rāua ko Ataahua kei te haere ki te tāone.
Aroha and Ataahua are going to town.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Kei te kanikani a Koa rāua ko Manu.
Koa and Manu are dancing.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?No Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Ehara a Rangi rāua ko Kauri i te mātua.
Rangi and Kauri are not parents.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Pāora rāua ko Aria.
The children of Pāora and Aria were born much later.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Ko Aroha te tamāhine a Amaru rāua ko Ataahua.
Aroha is the daughter of Amaru and Ataahua.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.E tākaro ana a Niko rāua ko Hera.
Niko and Hera are playing.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Nō Waikanae, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Waikanae, but my family and I are staying here.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Ko Aria te tamaiti kei waenganui i a Mia rāua ko N3.
Aria is the child between Mia and N3.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahKo Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobKei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.Ko Rangi rāua ko Amaru ō tāua hoa.
Rangi and Amaru are our friends.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Kei te ako a Nikau rāua ko Rangi i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Nikau and Rangi are learning Māori 'family' words.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.Kei roto a Tame rāua ko Pāora i tō rāua whare.
Tame and Pāora are inside their (2x) house.Ko Kauri rātou ko Hēmi ko N3 āku tamariki.
Kauri, Hēmi and N3 are my children.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Kua tūtaki au ki a Tawa rāua ko tana hoa wahine, ko Moana.
I have met Tawa and his girlfriend, Moana.Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Ka haere māua ko Tawa ki te hokomaha tiki ai.
Tawa and I are going to the supermarket to shop.I hiahia a Pita rāua ko Ari ki te tūtaki i a rāua anō.
Pita and Ari wanted to meet each other.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsRātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Ani rāua ko Mia ōku tuāhine.
Ani and Mia are my sisters.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenKo Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.Ko Manu rāua ko Rina ngā mātua o Nikau.
Manu and Rina are the parents of Nikau.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKei te haere a Taika rāua ko Aroha mā runga i te motukā.
Taika and Aroha are travelling by car.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ākuanei ka haere māua ko Ataahua ki te tiki i a Koa.
Soon Ataahua and I will go to fetch Koa.Ko Hēmi rāua ko Kauri ngā mokopuna o Ari rāua ko Aria.
Hēmi and Kauri are the grandchildren of Ari and Aria.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.