| Previous | Back | Next |
In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".
In te reo Māori, there is a specific way to do this.
When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:
Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.
Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.
Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...
Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.
When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:
I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.
Māua ko Amaru.
Amaru and me.
Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.
I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.
E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.E tākaro ana a Ari rāua ko Hera.
Ari and Hera are playing.Ka haere māua ko Aria ki te hokomaha tiki ai.
Aria and I are going to the supermarket to shop.E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.Nō Whakatū, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Nelson, but my family and I are staying here.Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.Nō muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Tawa rāua ko Moana.
The children of Tawa and Moana were born much later.I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parentsKa kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.Kei roto a Tame rāua ko Amaru i tō rāua whare.
Tame and Amaru are inside their (2x) house.Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and JacobTokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.I hiahia a Mia rāua ko Rangi ki te tūtaki i a rāua anō.
Mia and Rangi wanted to meet each other.Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.Nō muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.Ko Pāora rāua ko Mia ngā hoa o Niko rāua ko Aria.
Pāora and Mia are the friends of Niko and Aria.Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.Ko Pita rāua ko Nikau.
Pita and Nikau.Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and BeverleyMā mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.Ko Niko rāua ko Manu kei te haere ki te tāone.
Niko and Manu are going to town.Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.Kei te kanikani a Hēmi rāua ko Rangi.
Hēmi and Rangi are dancing.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko Tū-te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.Ākuanei ka haere māua ko Taika ki te tiki i a Aroha.
Soon Taika and I will go to fetch Aroha.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.Kei te haere a Pāora rāua ko Kauri mā runga i te motukā.
Pāora and Kauri are travelling by car.Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.Nō mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.Ko Ataahua te tamaiti kei waenganui i a Koa rāua ko N3.
Ataahua is the child between Koa and N3.He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.Ko Hēmi rāua ko Ani ngā mokopuna o Rangi rāua ko Ataahua.
Hēmi and Ani are the grandchildren of Rangi and Ataahua.Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and LiamKo Tanya rāua ko Sarah
Tanya and SarahNo Te Kaha mātou ko Hata mā.
Hata and I and the rest are from Te Kaha.Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.Kua tūtaki au ki a Tame rāua ko tana hoa wahine, ko Rina.
I have met Tame and his girlfriend, Rina.Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).Ko Kauri te tamāhine a Ari rāua ko Aroha.
Kauri is the daughter of Ari and Aroha.I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.Kei te hui a Honi rāua ko Ari ki te pātaka kōrero.
Honi and Ari are meeting in the library.Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.I haere mātou ko aku hoa mā runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my childrenRātou ko ōna hoa.
She and her friends.Ko Koa rāua ko Moana ngā mātua o Taika.
Koa and Moana are the parents of Taika.Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.Ko Hera rātou ko Aria ko N3 āku tamariki.
Hera, Aria and N3 are my children.Ehara a Nikau rāua ko Mia i te mātua.
Nikau and Mia are not parents.Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.Nā wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?Ko Aria rāua ko Ani ōku tuāhine.
Aria and Ani are my sisters.Nō te wā o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.Mā mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.He mātua pai a Manu rāua ko Ataahua.
Manu and Ataahua are good parents.Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i tō rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.Ko Tame rāua ko Amaru ō tāua hoa.
Tame and Amaru are our friends.Ko Moki rāua ko Tū-te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.Ko Mia te mokopuna a Amaru rāua ko Rina.
Mia is the grandchild of Amaru and Rina.Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and LiamKei te katakata a Rangi rāua ko Pita.
Rangi and Pita are laughing.I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.Kei te ako a Nikau rāua ko Niko i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Nikau and Niko are learning Māori 'family' words.Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.Kei te haere a Manu rāua ko Hēmi.
Manu and Hēmi are going.