Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

Ko Aria te mokopuna a Rangi rāua ko Moana.
Aria is the grandchild of Rangi and Moana.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Hēmi rāua ko Aroha kei te haere ki te tāone.
Hēmi and Aroha are going to town.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Kei te hui a Tame rāua ko Pāora ki te pātaka kōrero.
Tame and Pāora are meeting in the library.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ko Koa rāua ko Ani ngā mātua o Niko.
Koa and Ani are the parents of Niko.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

Ehara a Nikau rāua ko Mia i te mātua.
Nikau and Mia are not parents.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Ko Hera te tamaiti kei waenganui i a Ari rāua ko N3.
Hera is the child between Ari and N3.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Kirikiriroa, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Hamilton, but my family and I are staying here.

Ka haere māua ko Taika ki te hokomaha tiki ai.
Taika and I are going to the supermarket to shop.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

Ko Tawa rātou ko Manu ko N3 āku tamariki.
Tawa, Manu and N3 are my children.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Ko Hēmi rāua ko Rina ngā mokopuna o Taika rāua ko Aria.
Hēmi and Rina are the grandchildren of Taika and Aria.

Ko Pita rāua ko Rangi.
Pita and Rangi.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Ari rāua ko Ataahua ngā hoa o Tame rāua ko Kauri.
Ari and Ataahua are the friends of Tame and Kauri.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Aroha rāua ko Moana ōku tuāhine.
Aroha and Moana are my sisters.

Ākuanei ka haere māua ko Nikau ki te tiki i a Koa.
Soon Nikau and I will go to fetch Koa.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Māua ko Niko.
Niko and me.

Kei te haere a Honi rāua ko Ataahua runga i te motukā.
Honi and Ataahua are travelling by car.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Kei te ako a Amaru rāua ko Mia i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Amaru and Mia are learning Māori 'family' words.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Kei te katakata a Kauri rāua ko Rangi.
Kauri and Rangi are laughing.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Kei te kanikani a Aria rāua ko Hēmi.
Aria and Hēmi are dancing.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

He mātua pai a Pāora rāua ko Ani.
Pāora and Ani are good parents.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

Kua tūtaki au ki a Tawa rāua ko tana hoa wahine, ko Mia.
I have met Tawa and his girlfriend, Mia.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

Ko Rina te tamāhine a Amaru rāua ko Aria.
Rina is the daughter of Amaru and Aria.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Manu rāua ko Ataahua.
The children of Manu and Ataahua were born much later.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Kei roto a Aroha rāua ko Tame i rāua whare.
Aroha and Tame are inside their (2x) house.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

I hiahia a Pāora rāua ko Hera ki te tūtaki i a rāua anō.
Pāora and Hera wanted to meet each other.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

E tākaro ana a Ari rāua ko Taika.
Ari and Taika are playing.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ko Tawa rāua ko Manu ō tāua hoa.
Tawa and Manu are our friends.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Pita rāua ko Rangi.
Pita and Rangi are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.