Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Talking about more than one person - ...rāua ko..., rātou ko...

In English, we can use "and" to talk about more than one person: "Peter, Paul and Mary".

In te reo Māori, there is a specific way to do this.

When there are only two people, and we are talking about people other than ourselves, we use rāua ko:

Kei te haere a Rangi rāua ko Hemi ki te papa tākaro.
Rangi and Hemi are going to the playground.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

Where there are more than two people, and we are talking about poeple other than ourselves, we use rātou ko... ko...

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

When you are speaking about yourself and someone else, we do not say "me". Intead, you would use māua ko if you are just talking about you and another person, and mātou ko... ko... if you are talking about you and two or more other people:

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Māua ko Amaru.
Amaru and me.

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

I haere mātou ko Rangi ko Hemi.
Me and Rangi and Hemi went.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua.
Hone and Rāhera are my parents.

wai a Papa rāua ko Rangi i whakawehe?
Who separated Papa and Rangi?

He mātua a Pani rāua ko Hata,.
Pani and Hata are parents.

Ko Sally rāua ko Tīmoti ōku mātua.
My parents are Sally and Timoti.

Ko Hana rāua ko Jacob
Harnah and Jacob

I hararei mātou ko aku hoa.
My friends and I had a holiday.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako aku tama.
Rāwiri and Tūmanako are my sons.

Ko Kayte rāua ko Denis, ko Beverley
Kayte and Denis and Beverley

Kei te tangi a Mereana rāua ko Paul.
Mereana and Paul are crying.

Ka kōrero māua ko Mere ki a ia.
Mere and I spoke to him.

Ko Tīwana rāua ko Riripeti aku irāmutu.
Tīwana and Riripeti are my nieces/nephews.

I tērā tau ka haere mātou ko aku hoa ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year me and my friends went to Wellington to look around.

Ko Val te tamāhine a Una rāua ko Vic.
Val is the daughter of Una and Vic.

Kei te hui a Pāora rāua ko Tame ki te pātaka kōrero.
Pāora and Tame are meeting in the library.

Ehara a Amaru rāua ko Aroha i te mātua.
Amaru and Aroha are not parents.

Ko Moki rāua ko -te-kawa ngā rangatira.
Moki and Tu-te-kawa were the chiefs.

Tokorima. Ko aku mātua, mātou ko taku tuakana, ko taku tungane.
Five. My parents, (me) and my older sister and my brother.

Ko Piripi rāua ko Miriama ōku mātua.
Piripi and Miriama are my parents.

Kei te haere atu rātou ko Hone, ko Hōhepa, ko Tai.
Hone, Hōhepa and Tai are going.

Arā, ko au te tama a Hone rāua ko Rāhera.
That is, I am the child of Hone and Rāhera.

mātou koutou e manaaki.
We (3+ exclusive) will take care of you.

Kei mua a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are in front of the bus.

I muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa the children were born.

Ko Rāhera rāua ko Hone ōku tūpuna.
Rāhera and Hone are my ancestors.

Tūranga-nui-a-Kiwa, engari kei konei mātou ko tōku whānau e noho ana.
From Gisborne, but my family and I are staying here.

Ko Tanya rāua ko Sarah
Tanya and Sarah

Ko Tame rāua ko Kauri ngā hoa o Pāora rāua ko Moana.
Tame and Kauri are the friends of Pāora and Moana.

Māua ko Aroha.
Aroha and me.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

Kei te kanikani a Nikau rāua ko Mia.
Nikau and Mia are dancing.

Ākuanei ka haere māua ko Aria ki te tiki i a Taika.
Soon Aria and I will go to fetch Taika.

Ko Jim rāua ko Doug aku taokete.
Jim and Doug are my brother in laws.

Kei te haere a Raureka rāua ko Te Naera.
Raureka and Te Naera are going.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua
Brian and Fran are my parents

Mātou ko tōku whānau.
Me and my family.

Ko Tawa rāua ko Ani ngā mātua o Ari.
Tawa and Ani are the parents of Ari.

I āwhinatia rātou e mātou ko aku tēina.
They were helped by me and my younger siblings.

Ko rātou ko ō rātou hoa ngā mea ngaro.
They and their friends are the missing ones.

Ko Ani rāua ko Mere.
Ani and Mere.

Ko Isaac te tama a Phill rāua ko Angie.
Isaac is the son of Phill and Angie.

I roto rāua ko Mere i te whare.
He and Mere were in the house.

Rātou ko ōna hoa.
She and her friends.

Ko Billy rāua ko Bob ā rāua māhanga.
Their twins are Billy and Bob.

Ko Aroha rāua ko Timi ana mātua.
Aroha and Timi are her parents.

Ko Koa rāua ko Rina ngā mokopuna o Taika rāua ko Aria.
Koa and Rina are the grandchildren of Taika and Aria.

Ko māua ko Mere ngā kaiāwhina.
Mere and I are the helpers.

Kei te haere a Tawa rāua ko Amaru runga i te motukā.
Tawa and Amaru are travelling by car.

He hoa piritahi rāua ko Rāwiri.
He and Rāwiri are best friends.

Ko Brooklyn te mokopuna a Lynne rāua ko Barry.
Brooklyn is the grandchild of Lynne and Barry.

Ko Flo rāua ko Rāwiri ōku kaumātua.
Flo and Rāwiri are my grandparents.

mātou koutou e manaaki.
We will take care of you.

Ko Jacob rāua ko Hana āku tamariki.
Harnah and Jacob are my children

Ehara ngā rangatira i a Moki rāua ko -te-kawa.
Moki and Tū-te-kawa were not the chiefs.

Ko Rāhera rāua ko Tipene ōna hoa.
Her friends are Rāhera and Tīpene.

Ko Hēmi rātou ko Pita ko N3 āku tamariki.
Hēmi, Pita and N3 are my children.

Ko ia te mea hangareka o rāua ko Riripeti, tōna tuahine.
She is the funny one between her and Riripeti, her sister.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

Kei te kura rātou ko Hata ko Pani ko Mere.
They and Hata, Pani and Mere are at the school.

Mātou ko Hata.
Hata and the rest of us.

Ko Timi rāua ko Jen aku mātua.
Timi and Jen are my parents.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana āku irāmutu.
Riripeti and Tīwana are my nieces/nephews.

Ko Ataahua te tamāhine a Nikau rāua ko Mia.
Ataahua is the daughter of Nikau and Mia.

Ko Riripeti rāua ko Tīwana ā māua tamariki.
Riripeti and Tīwana are our children.

Ko Rongomai rāua ko Moana ōku mātua.
Rongomai and Moana are my parents.

Ko Niko te tamaiti kei waenganui i a Ari rāua ko N3.
Niko is the child between Ari and N3.

Ko Tai, ko Moana rātou ko Rangi.
Tai, Moana and Rangi.

Ko Brian rāua ko Fran ōku mātua.
Brian and Fran are my parents.

No Te Kaha mātou ko Hata .
Hata and I and the rest are from Te Kaha.

He mātua pai a Niko rāua ko Aroha.
Niko and Aroha are good parents.

Ko Pita rātou ko Paul, ko Mere.
Peter, Paul and Mere.

I haere mātou ko aku hoa runga i te waka o Betsy ki te takutai, ki Te Māhia.
Me and my friends went on Betsy's car to the beach, to Māhia.

Ko Liam te mokopuna a Beverley rāua ko Denis.
Liam is the grandchild of Beverley and Denis.

I hea a Retitia rāua ko Mihinui?
Where were Retitia and Mihinui?

Kei te katakata a Ataahua rāua ko Koa.
Ataahua and Koa are laughing.

I taraiwa māua ko taku hoa.
Me and my friend drove.

Ko Rāwiri rātou ko Tūmanako, ko Rongomai, me tana tāne a Moana, aku mokopuna.
Rāwiri, Tūmanako, Rongomai, and Moana, her husband, are my grandchildren.

Ka haere māua ko Manu ki te hokomaha tiki ai.
Manu and I are going to the supermarket to shop.

Kei te ako a Honi rāua ko Hera i ngā kupu whānau i te reo Māori.
Honi and Hera are learning Māori 'family' words.

Kei te haere a Riria rāua ko Larisa ki konā
Riria and Larisa are going there (by you the listener).

Ko Kauri rāua ko Rangi ō tāua hoa.
Kauri and Rangi are our friends.

Kei te moe a Angie rāua ko Raiha.
Angie and Raiha are sleeping.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku taokete.
Rāwiri and Tūmanako are my twins.

Kua mate māua ko taku teina.
My younger sibling and I are sick.

Kei roto a Kahurangi rāua ko Hōhepa i rāua whare.
Kahurangi and Hōhepa are inside their house.

Ko Rangi te mokopuna a Hēmi rāua ko Kauri.
Rangi is the grandchild of Hēmi and Kauri.

Ko Pāora rāua ko Tame kei te haere ki te tāone.
Pāora and Tame are going to town.

Ko Barry rāua ko Lynne ōku mātua.
Barry and Lynne are my parents.

Kua tūtaki au ki a Rangi rāua ko tana hoa wahine, ko Moana.
I have met Rangi and his girlfriend, Moana.

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga.
Me and my friend drove to uni.

E tākaro ana a Aroha rāua ko Nikau.
Aroha and Nikau are playing.

Ko Raureka rāua ko Tūhawaiki ngā mātua.
Raureka and Tāhawaiki are the parents.

I tērā tau i te marama o Mahuru ka haere mātou ko aku hoa mai i Papaioea ki Pōneke ki te tirotiro haere.
Last year in September me and my friends went from Palmerston North to Wellington to look around.

Ko Mere rāua ko Lennon āku tamariki.
Mere and Lennon are my children.

E hui ana a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku hungawai.
Hone and Rāhera are my parents-in-law.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Manu rāua ko Ani.
The children of Manu and Ani were born much later.

Kei roto a Mia rāua ko Aria i rāua whare.
Mia and Aria are inside their (2x) house.

E whakarongo ana māua ko Paora ki te tumuaki.
Paora and I are listening to the head-master.

Ko Taika rāua ko Tawa.
Taika and Tawa.

Kei te oma a Mere rātou ko Hariata, ko Matiu, ko Ropata.
Mere, Hariata, Matiu and Ropata are running.

Ko Rāwiri rāua ko Tūmanako ōku tungāne.
Rāwiri and Tūmanako are my brothers.

I hea a Miti rāua ko Auau?
Where were Miti and Auau?

I taraiwa māua ko taku hoa ki te whare wānanga i te waru karaka.
Me and my friend drove to uni at 8 o'clock.

I hiahia a Amaru rāua ko Hēmi ki te tūtaki i a rāua anō.
Amaru and Hēmi wanted to meet each other.

Kei te waiata a Peter, rātou ko Paul ko Mary.
Peter, Paul and Mary are singing.

Ko Chris te tama a Richard rāua ko Gin.
Chris is the son of Richard and Gin.

Ko Aidan rāua ko Liam
Aidan and Liam

Kei Pōneke māua ko Sarah.
Sarah and I are in Wellington.

Ka kōrero ia ki a māua ko Mere.
He spoke to Mere and me.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

Ko Hone rāua ko Rāhera ōku mātua
Hone and Rāhera are my parents.

Ko Aidan rātou ko Kaia, ko Liam
Aidan and Kaia and Liam

I mahi māua ko tōku māmā.
My mother and I (us two, but not you the listener) worked.

Ko Rina rāua ko Aria ōku tuāhine.
Rina and Aria are my sisters.

Kei muri a Miriama rāua ko Rehutai i te pahi.
Miriama and Rehutai are behind the bus.

Ko Tai rāua ko Moana ngā ingoa o ōku hoa.
The names of my friends are Tai and Moana.

I te ata o te Rāhoroi ka haere mātou ko taku whānau ki Taranaki ki te whakatā.
On Saturday morning my family and I went to Taranaki for a holiday.

Kei te haere a Pita rāua ko Niko.
Pita and Niko are going.

Kei te hui a Rama rāua ko Pita ki te pātaka kōrero.
Rama and Pita are meeting in the library.