Māori Grammar

PreviousBack Next
Te Reo Māori Level 2
Belonging to the past -

te marama o Paenga-whāwhā i hui ai ngā tāngata whenua o te ao.
In April, indigenous people from round the world gathered.

mua noa atu te walkman i te ipod.
The Walkman came long before the ipod.

muri i te piringa o Rangi rāua ko Papa ka whānau mai ngā tamariki.
After the union of Rangi and Papa, the children were born.

muri mai ka whakamā ia i tāna mahi.
Afterwards she felt embarrassed by what she had done.

te tau 1987, ka whakaturetia te reo Māori hei reo mana.
In 1987, Māori was made an official language by statute.

tētahi rangi o Nōema, ka whakamōhiotia mai kua whakaaetia mātou tono.
One day in November, we were informed that our application had been successful.

tērā Rāhoroi rātou i tae atu ai.
It was last Saturday that they arrived there.

nahea a Aroha i tūtaki ai ki a Pita?
When did Aroha meet Pita?

te taenga mai hoki o ngā tauhou ki konei, ka arahina rātou e mātou ki te toka nei kia kite.
And when outsiders come to our district we lead them to this rock so they can see it themselves.

mua atu i tērā te o Tarawera - te tau 1886.
The Tarawera eruption happened before that - in 1886.

tērā Rātū, ka takoki taku raparapa.
Last Tuesday, I sprained my wrist.

mua tata atu i tōna matenga, ka puta tana ōhākī ki tana whānau.
Shortly before his passing, he made his dying speech to his whānau.

te Hōngongoi, ka haere atu ia ki Tonga.
In July she went to Tonga.

te tataunga o Taranga i ana tamariki, tokorima rātou.
When Taranga counted her children, there were five instead.

muri, ka āmio haere ia i ngā moutere e rua nei.
Afterwards, he circumnavigated these two islands.

te Kirihimete ka hoki mai ia ki Te Kao.
She returned to Te Kao at Christmas.

te o ngā tūpuna ēnei ritenga.
These customs come from the time of the ancestors.

muri mai ka mate a Nikau i te aroha.
Afterwards Nikau fell in love.

te o te piringa o Rangi rāua ko Papa ka tupu te werawera, ka rērere te kohu.
At the time of the union of Rangi and Papa, the heat grew, the mist rose.

te whā karaka i te ahiahi rātou i tīmata ai.
It was four o'clock in the afternoon when they started.

te tau 1950 taku kitenga mutunga i a ia.
The last time I saw her was in 1950.

tēnei , ka tae mai mai ngā kōtiro a Toto.
At this moment, Toto's daughters arrived.

tata nei.
Just recently.

te tau 1918 te rewharewha kino.
The deadly influenza struck in 1918.

tērā tau i ai ngā Taumāhekeheke o te Ao ki Poihākena.
It was last year that the Olympic Games were held in Sydney.

tētahi kei te purupuru a Māui i te whatitoka!
One night, Maui stopped up the chinks in the door.

muri noa mai ka whānau mai ngā tamariki a Hēmi rāua ko Rina.
The children of Hēmi and Rina were born much later.

muri mai.
Afterwards.

muri tata mai ka whakamōtoro a Tangaroa i a Papa.
Shortly afterwards Papa was seduced by Tangaroa.

te roa o te noho, ka mōhio a Kupe ko te wairua katoa o Kura e hiahia ana ki a ia.
From the length of time they stayed, Kupe knew that Kura's entire spirit desired him.

te ata, ka kōrero ki a Honi i ngā mea katoa.
In the morning [he] told Honi everything.

muri tata mai.
Shortly after.

mua i te piringa ki a Rangi, ka moe a Papa rāua ko Tangaroa.
Before the union with Rangi, Papa was in a relationship with Tangaroa.

mua tata atu.
Shortly before.

te iwa karaka rawa, ka tīmata te purei kāri.
Finally, at nine o'clock, the card games started.

te , i a rātou ka taurite ki te kūrae o Taumata-apanui, ka peke a Tōrere.
At night, when they were opposite Taumata-apanui, Tōrere jumped [overboard].

muri i tana hinganga i te pōtitanga, ka rihaina ia.
After his defeat in the election, he resigned.

te ata ka kōrero ki a Toto i ngā mea katoa.
In the morning [he] told Toto everything.

tērā atu tau a Tawa i tūtaki ai ki a Mia.
Tawa met Mia the year before last.

tētahi Rāmere, kāore ia i tae mai ki te mahi.
One Friday, she didn't turn up for work.

tāua taenga, ka tūpono ia e mau kaka rerehua ana rāua.
When they arrived, he realised that they were wearing fancy dress.

te korenga mahi i te tau 1972, ko ngā raruraru maha i puta.
The strike in 1972 causes many problems.

te Rātapu mātou i haere ai ki Ōtaki.
It was Sunday when we went to Ōtaki.